close

前幾天,在Facebook上看到以前一位大學同學發了一個Plurk訊息,她是這樣寫的:

"希望 有人對我說:「我娶妳,是希望妳享福,不是要妳來當女傭的。」"

這讓我想起,沒多久前,老公跟我說過類似的話:

"我娶你,是要來照顧你,不是要你來照顧我的。"

於是,我就把老公的這番話回覆在同學的那篇plurk下。

等老公下班回家,我跟他說了這件事。

結果沒想到,他突然冒出一句話:

"可魯,可魯,你在哪?"

"什麼,可魯?是小米吧!跟可魯有什麼關係"沒有理解這句話背後真正的含意,正在覺得納悶老公怎麼可能會叫錯小米名字時回了我老公。

結果老公說這句話是代表我回給同學的訊息,其實是炫燿文,因為太閃,所以導致眼睛看不到,也因此需要可魯...

媽呀!這誰想出來的...

我真的LKK了...

被閃到的人,先說聲Sorry囉! 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    harrietlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()